WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "80a51b5c-525e-4a3e-9564-2237f43b1121"}, "_deposit": {"created_by": 3, "id": "599", "owners": [3], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "599"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:nichibun.repo.nii.ac.jp:00000599", "sets": []}, "author_link": ["19388", "19387"], "item_5_alternative_title_20": {"attribute_name": "その他の言語のタイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_alternative_title": "Foreign Influences on the Literary Works of Feng Zikai : Interpretation of \"Kedou\" [The Tadpole] from a Comparative Perspective"}]}, "item_5_biblio_info_7": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2006-10-31", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "72", "bibliographicPageStart": "55", "bibliographicVolumeNumber": "33", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "日本研究 : 国際日本文化研究センター紀要"}]}]}, "item_5_description_15": {"attribute_name": "フォーマット", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "application/pdf", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_5_description_4": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": " 豊子愷(一八九八―一九七五)は画家というのみでなく、多くの小品散文を創作した中国近代の文学者としても知られる。彼の文学は日本文学と深い関わりがありながら、これまで作品における検証はまだほとんど行われていない。本論では、小品「蝌蚪」(一九三四)を夏目漱石の「文鳥」(一九〇八)とラフカディオ・ハーンの「草ひばり」(一九〇二)との比較を通して、豊子愷文学における外国文学の影響を探ると同時に、新たな視点からの読みを試みる。", "subitem_description_type": "Abstract"}, {"subitem_description": " 豊子愷が「蝌蚪」を創作した時期、『漱石全集』を愛読し、また彼はハーンの『虫の文学』(一九一二)に言及したことがある。よって、彼が「文鳥」や「草ひばり」を読んだと思われる。作品の構造、表現技巧に関しても、「蝌蚪」は「文鳥」や「草ひばり」とそれぞれ共通するところが見られる。よって、「蝌蚪」は他の二作品から影響を受けた可能性があるといえる。文学者の書斎で大切に育てられる文鳥や草ひばりと違い、豊子愷がオタマジャクシを題材としたのは、その通俗性に着目したからであろう。彼は当時大衆作家と目されていた。", "subitem_description_type": "Abstract"}, {"subitem_description": " 画家として、モチーフや構図を摂取し再創作するという彼の才能が、文学においても発揮されたと考えられ、外国文学との関連性が今後さらに注目されるべきであろう。", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_5_full_name_3": {"attribute_name": "著者別名", "attribute_value_mlt": [{"nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "19388", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}], "names": [{"name": "NISHIMAKI, Isamu"}]}]}, "item_5_identifier_registration": {"attribute_name": "ID登録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_identifier_reg_text": "10.15055/00000593", "subitem_identifier_reg_type": "JaLC"}]}, "item_5_publisher_33": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "国際日本文化研究センター"}]}, "item_5_source_id_10": {"attribute_name": "書誌レコードID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AN10088118", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_5_source_id_8": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "09150900", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_5_version_type_16": {"attribute_name": "著者版フラグ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_version_resource": "http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85", "subitem_version_type": "VoR"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "西槇, 偉"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "19387", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2015-11-11"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "nk33003.pdf", "filesize": [{"value": "14.1 MB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 14100000.0, "url": {"label": "nk33003.pdf", "url": "https://nichibun.repo.nii.ac.jp/record/599/files/nk33003.pdf"}, "version_id": "b13bee69-b212-458e-bffd-b505e29b51bb"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "豊子愷", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "夏目漱石", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "ラフカディオ・ハーン", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "文鳥", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "草ひばり", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "蝌蚪(オタマジャクシ)", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "苦悶の象徴", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "響き合うテキスト : 豊子愷と漱石、ハーン", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "響き合うテキスト : 豊子愷と漱石、ハーン"}]}, "item_type_id": "5", "owner": "3", "path": ["210"], "permalink_uri": "https://doi.org/10.15055/00000593", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2011-04-27"}, "publish_date": "2011-04-27", "publish_status": "0", "recid": "599", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["響き合うテキスト : 豊子愷と漱石、ハーン"], "weko_shared_id": -1}
響き合うテキスト : 豊子愷と漱石、ハーン
https://doi.org/10.15055/00000593
https://doi.org/10.15055/00000593a4bdde39-4b02-4450-916b-2ee69de4030d
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
nk33003.pdf (14.1 MB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2011-04-27 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 響き合うテキスト : 豊子愷と漱石、ハーン | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.15055/00000593 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
著者 |
西槇, 偉
× 西槇, 偉 |
|||||
著者別名 | ||||||
識別子Scheme | WEKO | |||||
識別子 | 19388 | |||||
姓名 | NISHIMAKI, Isamu | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 豊子愷(一八九八―一九七五)は画家というのみでなく、多くの小品散文を創作した中国近代の文学者としても知られる。彼の文学は日本文学と深い関わりがありながら、これまで作品における検証はまだほとんど行われていない。本論では、小品「蝌蚪」(一九三四)を夏目漱石の「文鳥」(一九〇八)とラフカディオ・ハーンの「草ひばり」(一九〇二)との比較を通して、豊子愷文学における外国文学の影響を探ると同時に、新たな視点からの読みを試みる。 | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 豊子愷が「蝌蚪」を創作した時期、『漱石全集』を愛読し、また彼はハーンの『虫の文学』(一九一二)に言及したことがある。よって、彼が「文鳥」や「草ひばり」を読んだと思われる。作品の構造、表現技巧に関しても、「蝌蚪」は「文鳥」や「草ひばり」とそれぞれ共通するところが見られる。よって、「蝌蚪」は他の二作品から影響を受けた可能性があるといえる。文学者の書斎で大切に育てられる文鳥や草ひばりと違い、豊子愷がオタマジャクシを題材としたのは、その通俗性に着目したからであろう。彼は当時大衆作家と目されていた。 | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 画家として、モチーフや構図を摂取し再創作するという彼の才能が、文学においても発揮されたと考えられ、外国文学との関連性が今後さらに注目されるべきであろう。 | |||||
書誌情報 |
日本研究 : 国際日本文化研究センター紀要 巻 33, p. 55-72, 発行日 2006-10-31 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 09150900 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN10088118 | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
その他の言語のタイトル | ||||||
その他のタイトル | Foreign Influences on the Literary Works of Feng Zikai : Interpretation of "Kedou" [The Tadpole] from a Comparative Perspective | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 国際日本文化研究センター | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 豊子愷 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 夏目漱石 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | ラフカディオ・ハーン | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 文鳥 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 草ひばり | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 蝌蚪(オタマジャクシ) | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 苦悶の象徴 |