ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

  • RootNode

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 基幹研究プロジェクト
  2. 大衆文化研究プロジェクト
  3. 現代チーム
  4. Dōjin Journal
  5. No.1 (2020)

If no one else will bring it, I'll do it myself : The Role of Fandom in the Distribution and Promotion of Anime in Mexico

https://doi.org/10.15055/00007557
https://doi.org/10.15055/00007557
759c44d4-a9b3-44f5-aa2e-98b9a62c9a8a
名前 / ファイル ライセンス アクション
doujin_01_27_36.pdf doujin_01_27_36.pdf (372.6 kB)
Item type 一般雑誌記事 / Article(1)
公開日 2020-11-30
タイトル
タイトル If no one else will bring it, I'll do it myself : The Role of Fandom in the Distribution and Promotion of Anime in Mexico
言語 en
言語
言語 eng
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ article
ID登録
ID登録 10.15055/00007557
ID登録タイプ JaLC
著者 PELÁEZ, MAZARIEGOS Edgar Santiago

× PELÁEZ, MAZARIEGOS Edgar Santiago

WEKO 22341

en PELÁEZ, MAZARIEGOS Edgar Santiago

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 This paper analyzes the role of Mexican fans in the promotion and distribution of Japanese media content in Mexico, focusing mainly on anime. During the 1990s, in the middle of the global craze for Japanese content, Mexican audiences became highly involved in the consumption of Japanese animation. While new television broadcasting companies began partnerships with Japanese enterprises, such as Bandai and Tōei, to bring Japanese media content to Mexico, fans or otaku became not only active consumers but also promoters of anime, hoping that bigger audiences would prompt large media companies to supply more of these cultural goods. After Japanese content was removed from mainstream media in the early 2000s, some of these fans decided to take matters into their own hands and get more involved in the distribution of anime and other related products by starting their own companies. Through trial and error, these entrepreneurial fans discovered ways to navigate the business environment in Japan and establish successful arrangements with Japanese companies that met the demands of the Mexican market, becoming cultural intermediaries that revitalized and created a second "boom" in anime consumption in Mexico. This research argues that Mexican fans of anime have evolved from text readers and poachers into cultural brokers who form a bridge between Japanese anime producers and Mexican consumers, and are, therefore, a central part of the distribution of anime and other Japanese content in Mexico.
言語 en
書誌情報 en : Dōjin Journal : An academic journal on popular cultures established by the International Research Center for Japanese Studies

巻 1, p. 27-36, 発行日 2020-11-30
ISSN
収録物識別子タイプ EISSN
収録物識別子 24357901
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
出版者
出版者 国際日本文化研究センタープロジェクト推進室
言語 ja
出版者
出版者 International Research Center for Japanese Studies, Project Promotion Office
言語 en
編者
寄与者タイプ Editor
姓名 ERNEST DIT ALBAN Edmond
言語 en
編者
寄与者タイプ Editor
姓名 HERNANDEZ HERNANDEZ Alvaro David
言語 en
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Anime
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Mexico
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Japan
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Japanese Pop Culture
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Participatory Culture
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Cultural Brokers
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Poachers
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 14:51:34.423652
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3